Kim jest tłumacz przysięgły?

Tłumacz przysięgły to tłumacz, który wykonuje tłumaczenia poświadczone ( a nie „przysięgłe” jak to zwykło się mówić).

Jest wpisany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości i ma nadany numer uprawnień. Agnieszka Jeżyk- Chlebowska ma numer uprawnień TP/80/06.

Zwykle wykonuje tłumaczenia na potrzeby sądu, policji, firm oraz klientów indywidualnych,  którzy muszą dostarczyć dla celów np. spadkowych tłumaczenia poświadczone dokumentów tj. akt urodzenia czy  akt zgonu.

Tłumacz przysięgłego cechuje doskonała znajomość zarówno języka obcego jak i ojczystego, a także wiedza merytoryczna z danej dziedziny. Gwarantuje to wysoką jakość tłumaczenia i rzetelność  wykonanej usługi.

Nie bez znaczenia jest fakt, że tłumacz przysięgły to specjalista, który musi stale podnosić swoje kwalifikacje. Tłumacz przysięgły języka francuskiego Agnieszka Jeżyk- Chlebowska ukończyła roczny kurs prawa i tłumaczeń prawniczych Textem, kurs dla tłumaczy przysięgłych polsko- francuskiej izby gospodarczej w Warszawie oraz kurs prawa francuskiego na Uniwersytecie Lyon 2 w Lyonie (Francja).